• Accueil
  • > Archives pour décembre 2017

„Anul Nou” versus „anul nou”

Posté par Constanta-Ecaterina Naidin le 31 décembre 2017

Anul 2018 e pe sfârșite și rețelele sociale, devenite parte din cotidianul fiecăruia dintre noi, abundă în urări, nucleul acestora fiind sintagma „anul nou”, scrisă de cele mai multe ori cu majusculă la inițiala celor două cuvinte care o compun și atât de des, încât scrierea cu minuscule ar putea să pară greșită.

Există cazuri când cei care scriu această sintagmă simt sau poate își amintesc că e ceva legat de grafia celor două cuvinte și atunci aleg să arunce în mijlocul unui enunț scris normal o secvență scrisă doar cu majuscule care să le includă, ceea ce poate fi acceptat într-un text publicitar, un afiș, dar nu și într-un text linear.

Când e vorba despre scrierea acestei secvențe, se ignoră faptul că în limba română scrierea cu majuscule are puterea, în anumite cazuri precum cel de față, să diferențieze sensuri.

Astfel, ambele grafii, „Anul Nou” și „anul nou”, sunt corecte, doar că fiecare are alt sens. Prin urmare, folosirea indistinctă a uneia în locul celeilalte trădează o indolență intelectuală greu de tolerat, mai ales când cei care vehiculează aceste expresii sunt chiar intelectuali (sau ar trebui să fie!).

Pentru cei cu pregătire lingvistică, cele două secvențe, incluse în sfera semantică a timpului, marchează opoziția dintre moment și durată, două noțiuni familiare profesorilor de limbi străine care operează, pe baza acestora, foarte multe clasificări.

Astfel, „Anul Nou” reprezintă momentul, adică prima zi din an și sărbătoarea consacrată acestui moment, iar „anul nou” durata, adică anul care începe la 1 ianuarie și se termină la 31 decembrie.

Este corect să scriem despre obiceiurile de Anul Nou (sorcova, plugușorul), despre sărbătoarea de Anul Nou, despre rochia îmbrăcată de Anul Nou. Dar dacă scriem și urăm cuiva un „An Nou fericit”, exprimarea este ambiguă, pentru că destinatarul poate să creadă că îi urezi fericire doar pentru o zi.

Ca să fie mai ușor înțelese, iată un indiciu: „Anul Nou”, chiar dacă se repetă, nu are un opus, pe când „anului nou” i se opune „anul vechi”. Așa că, dacă vedeți pe undeva scris „Anul Vechi”, să nu dați like. Ar însemna să validați o greșeală.

Eu vă urez ca anul nou să vă fie spornic și să întâmpinați Anul Nou în pantofi de dans, să vă veseliți și să străluciți!

Publié dans A scrie şi… a şti să scrii | Pas de Commentaire »

 

projet robot |
L.DUMON |
Référentiel de Naissance |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | TRAVAUX PRATIQUES DE PHYSIQUE
| simao25
| ECO---Blog